Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-טורקית - bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail
טקסט
נשלח על ידי anka_312
שפת המקור: רוסית


Отдыхала в этом году в Коньяльти, пригород Антальи, в Акберлине. Там гуляли с Октаем, он старший менеджер. Ктонибудь его еще знает или нет. Если знает раскажите. Он работал и вдругих мотелях - его полное имя Oktay Ideli. Я понимаю что все закончилось но все же хотелось бы узнать ?
הערות לגבי התרגום
bu mail benim msn adresime geldi.göndereni tanımıyorum.çevrilmesini istiyorum.

שם
bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail
תרגום
טורקית

תורגם על ידי jerry
שפת המטרה: טורקית

Bu sene Antalyanın dolaylarında olan Konyaaltında bulunan Akberlinde tatil yaptım. Orada Oktayla dolaştık,o üst yöneticidir. Onu başka tanıyan varmı? Bilen var ise anlatın. O başka motellerde de çalıştı - onun tam adı Oktay İdeli. Her şeyin bittiğinin farkındayım ama yine de öğrenmek isterdim.
אושר לאחרונה ע"י ViÅŸneFr - 26 פברואר 2007 22:02