Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - Capello will arrive at June Although it seems...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİsveççe

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Başlık
Capello will arrive at June Although it seems...
Metin
Öneri drezuur
Kaynak dil: İngilizce

Capello will arrive at June Although it seems lie, Real Madrid had a strategic plan. Facing the gallery than from the point of professional sight Capello it had been dismissed more if the equipment had lost in Barcelona.

Başlık
Capello kommer att komma i Juni, även om det verkar...
Tercüme
İsveççe

Çeviri FredrikArvas
Hedef dil: İsveççe

Capello kommer att komma i Juni. Även om det verkar vara omöjligt, Real Madrid hade en strategisk plan. Att arbeta mer med hela laget i stället för att taktiklira gjorde att Capello hade blivit dissade mer om laget förlorat i Barcelona.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Svår text att översätta, flera dubbeltydningar.
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2007 22:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Temmuz 2007 22:18

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
Very difficult to understand and translate as the english is inaccurate and sport specific.
The current translation is the best that can be done out of the english source text.