Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - Capello will arrive at June Although it seems...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаШведська

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Заголовок
Capello will arrive at June Although it seems...
Текст
Публікацію зроблено drezuur
Мова оригіналу: Англійська

Capello will arrive at June Although it seems lie, Real Madrid had a strategic plan. Facing the gallery than from the point of professional sight Capello it had been dismissed more if the equipment had lost in Barcelona.

Заголовок
Capello kommer att komma i Juni, även om det verkar...
Переклад
Шведська

Переклад зроблено FredrikArvas
Мова, якою перекладати: Шведська

Capello kommer att komma i Juni. Även om det verkar vara omöjligt, Real Madrid hade en strategisk plan. Att arbeta mer med hela laget i stället för att taktiklira gjorde att Capello hade blivit dissade mer om laget förlorat i Barcelona.
Пояснення стосовно перекладу
Svår text att översätta, flera dubbeltydningar.
Затверджено Porfyhr - 29 Липня 2007 22:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Липня 2007 22:18

Porfyhr
Кількість повідомлень: 793
Very difficult to understand and translate as the english is inaccurate and sport specific.
The current translation is the best that can be done out of the english source text.