Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - Capello will arrive at June Although it seems...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
Capello will arrive at June Although it seems...
Teksto
Submetigx per drezuur
Font-lingvo: Angla

Capello will arrive at June Although it seems lie, Real Madrid had a strategic plan. Facing the gallery than from the point of professional sight Capello it had been dismissed more if the equipment had lost in Barcelona.

Titolo
Capello kommer att komma i Juni, även om det verkar...
Traduko
Sveda

Tradukita per FredrikArvas
Cel-lingvo: Sveda

Capello kommer att komma i Juni. Även om det verkar vara omöjligt, Real Madrid hade en strategisk plan. Att arbeta mer med hela laget i stället för att taktiklira gjorde att Capello hade blivit dissade mer om laget förlorat i Barcelona.
Rimarkoj pri la traduko
Svår text att översätta, flera dubbeltydningar.
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 29 Julio 2007 22:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Julio 2007 22:18

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793
Very difficult to understand and translate as the english is inaccurate and sport specific.
The current translation is the best that can be done out of the english source text.