Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - Capello will arrive at June Although it seems...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuec

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

Títol
Capello will arrive at June Although it seems...
Text
Enviat per drezuur
Idioma orígen: Anglès

Capello will arrive at June Although it seems lie, Real Madrid had a strategic plan. Facing the gallery than from the point of professional sight Capello it had been dismissed more if the equipment had lost in Barcelona.

Títol
Capello kommer att komma i Juni, även om det verkar...
Traducció
Suec

Traduït per FredrikArvas
Idioma destí: Suec

Capello kommer att komma i Juni. Även om det verkar vara omöjligt, Real Madrid hade en strategisk plan. Att arbeta mer med hela laget i stället för att taktiklira gjorde att Capello hade blivit dissade mer om laget förlorat i Barcelona.
Notes sobre la traducció
Svår text att översätta, flera dubbeltydningar.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 29 Juliol 2007 22:19





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juliol 2007 22:18

Porfyhr
Nombre de missatges: 793
Very difficult to understand and translate as the english is inaccurate and sport specific.
The current translation is the best that can be done out of the english source text.