Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İtalyanca - Vielen Dank für Ihren Kauf von Futterautomat TX4,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Vielen Dank für Ihren Kauf von Futterautomat TX4,...
Metin
Öneri pyton_w
Kaynak dil: Almanca

Vielen Dank für Ihren Kauf von Futterautomat TX4, LCD-Display. Bitte geben
Sie bei eBay eine Bewertung für mich ab. Sie erhalten meine Bewertung in
Kürze. Nutzen Sie bitte die Gelegenheit und geben Sie Ihre Bewertung ab.

Başlık
Grazie mille per il Suo acquisto del distributore di mangime TX4,...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri nava91
Hedef dil: İtalyanca

Grazie mille per il Suo acquisto del distributore di mangime TX4, LCD-Display. Per favore, rilasci una Sua valutazione su eBay per me. Lei otterrà la mia valutazione a breve. Colga l'occasione e rilasci la Sua valutazione.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
- "Futterautomat TX4, LCD-Display", non conosco il termine tecnico per definirlo, ma il senso è quello...
En son Witchy tarafından onaylandı - 30 Mart 2007 12:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Mart 2007 12:38

nava91
Mesaj Sayısı: 1268
a breve?

30 Mart 2007 12:46

Witchy
Mesaj Sayısı: 477
Sì.
Io non ho mai sentito "fra breve", e una ricerca Google mi da più di 1.200.000 pagine per "a breve", 294.000 per "entro breve" e appena 85.800 per "fra breve" (quello che avevi scelto tu).

30 Mart 2007 12:52

nava91
Mesaj Sayısı: 1268
Io ho sentito fra breve, e più di una volta...
Io, personalmente, direi (esempio) "le arriverà fra breve", "le arriverà entro breve termine", e "risolvono i problemi a breve termine"
Allora visto che ci sono diversi modi per dirlo, in questo caso, va benissimo a breve

30 Mart 2007 12:55

Witchy
Mesaj Sayısı: 477
Perché la mia ricerca non fosse "falsata", ho escluso la parola termine quando ho cercato "a breve" su Google.

Praticamente, ho cercato questo: "a breve" -termine