Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Italijanski - Vielen Dank für Ihren Kauf von Futterautomat TX4,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiItalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
Vielen Dank für Ihren Kauf von Futterautomat TX4,...
Tekst
Podnet od pyton_w
Izvorni jezik: Nemacki

Vielen Dank für Ihren Kauf von Futterautomat TX4, LCD-Display. Bitte geben
Sie bei eBay eine Bewertung für mich ab. Sie erhalten meine Bewertung in
Kürze. Nutzen Sie bitte die Gelegenheit und geben Sie Ihre Bewertung ab.

Natpis
Grazie mille per il Suo acquisto del distributore di mangime TX4,...
Prevod
Italijanski

Preveo nava91
Željeni jezik: Italijanski

Grazie mille per il Suo acquisto del distributore di mangime TX4, LCD-Display. Per favore, rilasci una Sua valutazione su eBay per me. Lei otterrà la mia valutazione a breve. Colga l'occasione e rilasci la Sua valutazione.
Napomene o prevodu
- "Futterautomat TX4, LCD-Display", non conosco il termine tecnico per definirlo, ma il senso è quello...
Poslednja provera i obrada od Witchy - 30 Mart 2007 12:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Mart 2007 12:38

nava91
Broj poruka: 1268
a breve?

30 Mart 2007 12:46

Witchy
Broj poruka: 477
Sì.
Io non ho mai sentito "fra breve", e una ricerca Google mi da più di 1.200.000 pagine per "a breve", 294.000 per "entro breve" e appena 85.800 per "fra breve" (quello che avevi scelto tu).

30 Mart 2007 12:52

nava91
Broj poruka: 1268
Io ho sentito fra breve, e più di una volta...
Io, personalmente, direi (esempio) "le arriverà fra breve", "le arriverà entro breve termine", e "risolvono i problemi a breve termine"
Allora visto che ci sono diversi modi per dirlo, in questo caso, va benissimo a breve

30 Mart 2007 12:55

Witchy
Broj poruka: 477
Perché la mia ricerca non fosse "falsata", ho escluso la parola termine quando ho cercato "a breve" su Google.

Praticamente, ho cercato questo: "a breve" -termine