Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-إيطاليّ - Vielen Dank für Ihren Kauf von Futterautomat TX4,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيإيطاليّ

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Vielen Dank für Ihren Kauf von Futterautomat TX4,...
نص
إقترحت من طرف pyton_w
لغة مصدر: ألماني

Vielen Dank für Ihren Kauf von Futterautomat TX4, LCD-Display. Bitte geben
Sie bei eBay eine Bewertung für mich ab. Sie erhalten meine Bewertung in
Kürze. Nutzen Sie bitte die Gelegenheit und geben Sie Ihre Bewertung ab.

عنوان
Grazie mille per il Suo acquisto del distributore di mangime TX4,...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف nava91
لغة الهدف: إيطاليّ

Grazie mille per il Suo acquisto del distributore di mangime TX4, LCD-Display. Per favore, rilasci una Sua valutazione su eBay per me. Lei otterrà la mia valutazione a breve. Colga l'occasione e rilasci la Sua valutazione.
ملاحظات حول الترجمة
- "Futterautomat TX4, LCD-Display", non conosco il termine tecnico per definirlo, ma il senso è quello...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Witchy - 30 أذار 2007 12:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أذار 2007 12:38

nava91
عدد الرسائل: 1268
a breve?

30 أذار 2007 12:46

Witchy
عدد الرسائل: 477
Sì.
Io non ho mai sentito "fra breve", e una ricerca Google mi da più di 1.200.000 pagine per "a breve", 294.000 per "entro breve" e appena 85.800 per "fra breve" (quello che avevi scelto tu).

30 أذار 2007 12:52

nava91
عدد الرسائل: 1268
Io ho sentito fra breve, e più di una volta...
Io, personalmente, direi (esempio) "le arriverà fra breve", "le arriverà entro breve termine", e "risolvono i problemi a breve termine"
Allora visto che ci sono diversi modi per dirlo, in questo caso, va benissimo a breve

30 أذار 2007 12:55

Witchy
عدد الرسائل: 477
Perché la mia ricerca non fosse "falsata", ho escluso la parola termine quando ho cercato "a breve" su Google.

Praticamente, ho cercato questo: "a breve" -termine