Tercüme - İngilizce-Fince - Meaning onlyŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: İngilizce
This translation request is "Meaning only". | Çeviriyle ilgili açıklamalar | You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning" |
|
| | | Hedef dil: Fince
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. |
|
En son Maribel tarafından onaylandı - 11 Nisan 2007 12:57
Son Gönderilen | | | | | 11 Nisan 2007 09:41 | | | Kaipaisin ehkä jotain sanaa loppuun esim "vain merkitys" -tasoa? | | | 11 Nisan 2007 12:57 | | | Kuulostaa oikein hyvältä ja aion sen hyväksyä. Tämän saitin suomenkielinen versio on jo nyt yhtä sotkua, osittain taivutusten, prepositioiden puutteen ja huonojen käännösten takia, osittain siksi, ettemme tässä vaiheessa tiedä, mihin paikkaan käännös tulee. (Jos se on kaukana siitä varsinaisesta painikkeesta, niin silloin voisi olla hyvä säilyttää tuo "vain merkitys" -juttu.)
Ehkä saan joskus nuo ranskalaiset ymmärtämään ongelmat ja suomenkielistä saittia siistittyä, katsotaan... |
|
|