번역 - 영어-핀란드어 - Meaning only현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 영어
This translation request is "Meaning only". | | You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning" |
|
| | | 번역될 언어: 핀란드어
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. |
|
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 11일 12:57
마지막 글 | | | | | 2007년 4월 11일 09:41 | | | Kaipaisin ehkä jotain sanaa loppuun esim "vain merkitys" -tasoa? | | | 2007년 4월 11일 12:57 | | | Kuulostaa oikein hyvältä ja aion sen hyväksyä. Tämän saitin suomenkielinen versio on jo nyt yhtä sotkua, osittain taivutusten, prepositioiden puutteen ja huonojen käännösten takia, osittain siksi, ettemme tässä vaiheessa tiedä, mihin paikkaan käännös tulee. (Jos se on kaukana siitä varsinaisesta painikkeesta, niin silloin voisi olla hyvä säilyttää tuo "vain merkitys" -juttu.)
Ehkä saan joskus nuo ranskalaiset ymmärtämään ongelmat ja suomenkielistä saittia siistittyä, katsotaan... |
|
|