Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Fransızca - Mos habebatur principum ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceFransızca

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Mos habebatur principum ...
Metin
Öneri lilidodo
Kaynak dil: Latince

Mos habebatur principum liberos cum ceteris idem aetatis nobilibus sedentes vesci, in aspectu propinquorum, propria et parciore mensa.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Assassinat de Britannicus par Néron
Mos habetur : c'est l'usage que + proposition infinitve ;
principum (Acc.sg) : empereur ;
idem (adv.) : sans cesse ;
aetatis (G.sg) : âge ;
vesci : (adj.) (G.sg) ;
aspectu (AB.sg) : regard, vue ;
propinquorum (G.sg) : parents, proches ;
propria (adj) : propre ;
mensa (AB.sg) : table, service.

Başlık
Le Assassinat de Britannicus ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Menininha
Hedef dil: Fransızca

C’était l’usage que les fils de princes, assis avec les autres jeunes nobles de leur âge, mangeassent sous les yeux de leurs parents à une table séparée et plus frugale.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 16 Nisan 2007 18:03