Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Francês - Mos habebatur principum ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimFrancês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mos habebatur principum ...
Texto
Enviado por lilidodo
Língua de origem: Latim

Mos habebatur principum liberos cum ceteris idem aetatis nobilibus sedentes vesci, in aspectu propinquorum, propria et parciore mensa.
Notas sobre a tradução
Assassinat de Britannicus par Néron
Mos habetur : c'est l'usage que + proposition infinitve ;
principum (Acc.sg) : empereur ;
idem (adv.) : sans cesse ;
aetatis (G.sg) : âge ;
vesci : (adj.) (G.sg) ;
aspectu (AB.sg) : regard, vue ;
propinquorum (G.sg) : parents, proches ;
propria (adj) : propre ;
mensa (AB.sg) : table, service.

Título
Le Assassinat de Britannicus ...
Tradução
Francês

Traduzido por Menininha
Língua alvo: Francês

C’était l’usage que les fils de princes, assis avec les autres jeunes nobles de leur âge, mangeassent sous les yeux de leurs parents à une table séparée et plus frugale.
Última validação ou edição por Francky5591 - 16 Abril 2007 18:03