Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-فرنسي - Mos habebatur principum ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيفرنسي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Mos habebatur principum ...
نص
إقترحت من طرف lilidodo
لغة مصدر: لاتيني

Mos habebatur principum liberos cum ceteris idem aetatis nobilibus sedentes vesci, in aspectu propinquorum, propria et parciore mensa.
ملاحظات حول الترجمة
Assassinat de Britannicus par Néron
Mos habetur : c'est l'usage que + proposition infinitve ;
principum (Acc.sg) : empereur ;
idem (adv.) : sans cesse ;
aetatis (G.sg) : âge ;
vesci : (adj.) (G.sg) ;
aspectu (AB.sg) : regard, vue ;
propinquorum (G.sg) : parents, proches ;
propria (adj) : propre ;
mensa (AB.sg) : table, service.

عنوان
Le Assassinat de Britannicus ...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Menininha
لغة الهدف: فرنسي

C’était l’usage que les fils de princes, assis avec les autres jeunes nobles de leur âge, mangeassent sous les yeux de leurs parents à une table séparée et plus frugale.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 16 أفريل 2007 18:03