Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Francuski - Mos habebatur principum ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Mos habebatur principum ...
Tekst
Podnet od lilidodo
Izvorni jezik: Latinski

Mos habebatur principum liberos cum ceteris idem aetatis nobilibus sedentes vesci, in aspectu propinquorum, propria et parciore mensa.
Napomene o prevodu
Assassinat de Britannicus par Néron
Mos habetur : c'est l'usage que + proposition infinitve ;
principum (Acc.sg) : empereur ;
idem (adv.) : sans cesse ;
aetatis (G.sg) : âge ;
vesci : (adj.) (G.sg) ;
aspectu (AB.sg) : regard, vue ;
propinquorum (G.sg) : parents, proches ;
propria (adj) : propre ;
mensa (AB.sg) : table, service.

Natpis
Le Assassinat de Britannicus ...
Prevod
Francuski

Preveo Menininha
Željeni jezik: Francuski

C’était l’usage que les fils de princes, assis avec les autres jeunes nobles de leur âge, mangeassent sous les yeux de leurs parents à une table séparée et plus frugale.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 16 April 2007 18:03