Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Français - Mos habebatur principum ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinFrançais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Mos habebatur principum ...
Texte
Proposé par lilidodo
Langue de départ: Latin

Mos habebatur principum liberos cum ceteris idem aetatis nobilibus sedentes vesci, in aspectu propinquorum, propria et parciore mensa.
Commentaires pour la traduction
Assassinat de Britannicus par Néron
Mos habetur : c'est l'usage que + proposition infinitve ;
principum (Acc.sg) : empereur ;
idem (adv.) : sans cesse ;
aetatis (G.sg) : âge ;
vesci : (adj.) (G.sg) ;
aspectu (AB.sg) : regard, vue ;
propinquorum (G.sg) : parents, proches ;
propria (adj) : propre ;
mensa (AB.sg) : table, service.

Titre
Le Assassinat de Britannicus ...
Traduction
Français

Traduit par Menininha
Langue d'arrivée: Français

C’était l’usage que les fils de princes, assis avec les autres jeunes nobles de leur âge, mangeassent sous les yeux de leurs parents à une table séparée et plus frugale.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 16 Avril 2007 18:03