Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - humör

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Başlık
humör
Metin
Öneri evelina
Kaynak dil: İsveççe

Ditt glada humör och din lena röst, läker mina sår och ger mig tröst.

Başlık
Your cheerful demeanor and your gentle voice ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İngilizce

Your cheerful demeanor and your gentle voice heal my wounds and comfort me.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2007 15:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Mayıs 2007 20:02

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Is it better "good sense of humor"?

22 Mayıs 2007 09:09

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Suggestions:
-wound>wounds
-make me comfortable>comfort me
Questions:
-röst=voice; maybe gentle or sweet voice?
-glada=joyful, cheerful; maybe your cheerful sense of humour ???

22 Mayıs 2007 13:39

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Thanks a lot for your pacience, Maribel (in all translations).
I was trying to make it sound like a native one.
I think I should start to use a dictionary...röst

22 Mayıs 2007 13:56

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Restart voting????

23 Mayıs 2007 07:50

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
I am still uncomfortable with the end...
What about consolation? For me it is another thing than to make me comfortable. Sure it makes me feel better when someone says nice words after I have been hurt or am in agony or been treated badly...

23 Mayıs 2007 13:18

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
How can I make you comfortable, Maribel?
- Consolate me?
- Comfort me?

I think I should ask what a native woman would say in this occasion.

I am man, and not native!

Two very different worlds for me.

24 Mayıs 2007 06:49

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I've made some changes according to your comments above and re-set the voting.

24 Mayıs 2007 15:54

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Cheerful demeanor?
I didn't know this one.
Thanks kafetzou for one more english lesson!

24 Mayıs 2007 15:57

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
You're welcome! Humor is a funny word in English - its meaning is pretty different from what it means in other languages.

24 Mayıs 2007 16:06

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
I saw!
The dictionaries I saw have a very different definition from the way we express in portugese and swedish!
But maybe she's telling that the guy is funny. I think girls like it (the girls I met liked this thing on me). Do they?

24 Mayıs 2007 16:09

apple
Mesaj Sayısı: 972
In Italian we use the English word, if the meaning is "funny".
In the other cases we use the Italian word "umore" (mood).

24 Mayıs 2007 16:24

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Now that's really funny!

P.S. Casper, I can't pretend to speak for all women, but we generally like a good sense of humour more than anything else!

24 Mayıs 2007 16:30

Menininha
Mesaj Sayısı: 545
I totally agree, kafetzou !!


24 Mayıs 2007 16:31

apple
Mesaj Sayısı: 972
And not only from men!!!

24 Mayıs 2007 17:08

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Thanks for the tip!

24 Mayıs 2007 17:52

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963