Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Portekizce - selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizcePortekizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...
Metin
Öneri cri.gabi
Kaynak dil: Türkçe

selam ben turkiyeden msj atiyorum siz
birgece beni aradiniz kimsiniz ben savas
ergun taniyomusunuz beni

Başlık
Olá! Estou deixando uma mensagem da Turquia.
Tercüme
Portekizce

Çeviri Borges
Hedef dil: Portekizce

Olá! Estou a deixar uma mensagem da Turquia. Tu tentaste contactar-me uma noite. Quem és tu? Eu sou Savas Ergun. Conhece-me?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Tu tentaste contactar-me uma noite." poderia ser "Tu ligaste-me uma noite." mas como o texto parece ser email provavelmente não se trata de resposta a um telefonema.
En son Borges tarafından onaylandı - 3 Ağustos 2007 11:02