Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Португальский - selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...
Tекст
Добавлено cri.gabi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

selam ben turkiyeden msj atiyorum siz
birgece beni aradiniz kimsiniz ben savas
ergun taniyomusunuz beni

Статус
Olá! Estou deixando uma mensagem da Turquia.
Перевод
Португальский

Перевод сделан Borges
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Olá! Estou a deixar uma mensagem da Turquia. Tu tentaste contactar-me uma noite. Quem és tu? Eu sou Savas Ergun. Conhece-me?
Комментарии для переводчика
"Tu tentaste contactar-me uma noite." poderia ser "Tu ligaste-me uma noite." mas como o texto parece ser email provavelmente não se trata de resposta a um telefonema.
Последнее изменение было внесено пользователем Borges - 3 Август 2007 11:02