Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
du är det vackraste jag någonsin har sett
Çevrilecek olan metin
Öneri _aNa_88
Kaynak dil: İsveççe

du är det vackraste jag någonsin har sett
Çeviriyle ilgili açıklamalar
pues la verdad es que alguein me escribio esa frase..pero no se cual es el significado..y aunque he intentado buscarlo, aun siendo corto y aparentemente facil de traducir no lo he conseguido, por esa razon y al ser de una persna imoportante para mi..querria saber que dice.
// diacritics and swedish spelling/Porfyhr 070807
En son Porfyhr tarafından eklendi - 6 Ağustos 2007 23:12