Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
du är det vackraste jag någonsin har sett
翻訳してほしいドキュメント
_aNa_88様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

du är det vackraste jag någonsin har sett
翻訳についてのコメント
pues la verdad es que alguein me escribio esa frase..pero no se cual es el significado..y aunque he intentado buscarlo, aun siendo corto y aparentemente facil de traducir no lo he conseguido, por esa razon y al ser de una persna imoportante para mi..querria saber que dice.
// diacritics and swedish spelling/Porfyhr 070807
Porfyhrが最後に編集しました - 2007年 8月 6日 23:12