Textul original - Suedeză - du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har settStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Scrisoare/Email  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett | | Limba sursă: Suedeză
du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett | Observaţii despre traducere | pues la verdad es que alguein me escribio esa frase..pero no se cual es el significado..y aunque he intentado buscarlo, aun siendo corto y aparentemente facil de traducir no lo he conseguido, por esa razon y al ser de una persna imoportante para mi..querria saber que dice. // diacritics and swedish spelling/Porfyhr 070807 |
|
Editat ultima dată de către Porfyhr - 6 August 2007 23:12
|