Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
du är det vackraste jag någonsin har sett
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao _aNa_88
Izvorni jezik: Švedski

du är det vackraste jag någonsin har sett
Primjedbe o prijevodu
pues la verdad es que alguein me escribio esa frase..pero no se cual es el significado..y aunque he intentado buscarlo, aun siendo corto y aparentemente facil de traducir no lo he conseguido, por esa razon y al ser de una persna imoportante para mi..querria saber que dice.
// diacritics and swedish spelling/Porfyhr 070807
Posljednji uredio Porfyhr - 6 kolovoz 2007 23:12