Texto original - Sueco - du är det vackraste jag någonsin har settEstado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Carta / Email Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| du är det vackraste jag någonsin har sett | Texto a traducir Propuesto por _aNa_88 | Idioma de origen: Sueco
du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett | Nota acerca de la traducción | pues la verdad es que alguein me escribio esa frase..pero no se cual es el significado..y aunque he intentado buscarlo, aun siendo corto y aparentemente facil de traducir no lo he conseguido, por esa razon y al ser de una persna imoportante para mi..querria saber que dice. // diacritics and swedish spelling/Porfyhr 070807 |
|
Última corrección por Porfyhr - 6 Agosto 2007 23:12
|