Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Sueco - du är det vackraste jag någonsin har sett

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
du är det vackraste jag någonsin har sett
Texto a traducir
Propuesto por _aNa_88
Idioma de origen: Sueco

du är det vackraste jag någonsin har sett
Nota acerca de la traducción
pues la verdad es que alguein me escribio esa frase..pero no se cual es el significado..y aunque he intentado buscarlo, aun siendo corto y aparentemente facil de traducir no lo he conseguido, por esa razon y al ser de una persna imoportante para mi..querria saber que dice.
// diacritics and swedish spelling/Porfyhr 070807
Última corrección por Porfyhr - 6 Agosto 2007 23:12