Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
du är det vackraste jag någonsin har sett
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено _aNa_88
Мова оригіналу: Шведська

du är det vackraste jag någonsin har sett
Пояснення стосовно перекладу
pues la verdad es que alguein me escribio esa frase..pero no se cual es el significado..y aunque he intentado buscarlo, aun siendo corto y aparentemente facil de traducir no lo he conseguido, por esa razon y al ser de una persna imoportante para mi..querria saber que dice.
// diacritics and swedish spelling/Porfyhr 070807
Відредаговано Porfyhr - 6 Серпня 2007 23:12