Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - possivel ocorrencia de queimada nas redondezas do...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİngilizce

Kategori Açıklamalar - Bilim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
possivel ocorrencia de queimada nas redondezas do...
Metin
Öneri ageliki
Kaynak dil: Portekizce

1)possivel ocorrencia de queimada nas redondezas do Ipen na parte da manha

durante a tarde.. comportamento estranho do perfil lidar.. talvez nuvens, talvez problema
com os espelhos..

2)OS DADOS DA MANHA ESTAVAM RUINS DEVIDO AO LIDAR ESTAR DESALINHADO-ESSES DADDOS FORAM DELETADOS.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
These are two messages i received from a colluague from Brazil. He is talking about files of measurements in the atmosphere. Ipen and LIDAR are names not to be translated.
Thanks in advance.

Başlık
Possible fires in the outskirts of
Tercüme
İngilizce

Çeviri boazmosquera
Hedef dil: İngilizce

1) Possible fires in the outskirts of Ipen during de morning.

in the evening...strange behaviour of the Lidar profile...maybe clouds, maybe trouble with the mirrors

2) The morning data were spoiled due to Lidar not having been arranged - Those data were deleted
En son kafetzou tarafından onaylandı - 9 Ağustos 2007 05:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ağustos 2007 20:49

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057