Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - possivel ocorrencia de queimada nas redondezas do...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسی

طبقه تعاریف - علم

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
possivel ocorrencia de queimada nas redondezas do...
متن
ageliki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

1)possivel ocorrencia de queimada nas redondezas do Ipen na parte da manha

durante a tarde.. comportamento estranho do perfil lidar.. talvez nuvens, talvez problema
com os espelhos..

2)OS DADOS DA MANHA ESTAVAM RUINS DEVIDO AO LIDAR ESTAR DESALINHADO-ESSES DADDOS FORAM DELETADOS.
ملاحظاتی درباره ترجمه
These are two messages i received from a colluague from Brazil. He is talking about files of measurements in the atmosphere. Ipen and LIDAR are names not to be translated.
Thanks in advance.

عنوان
Possible fires in the outskirts of
ترجمه
انگلیسی

boazmosquera ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

1) Possible fires in the outskirts of Ipen during de morning.

in the evening...strange behaviour of the Lidar profile...maybe clouds, maybe trouble with the mirrors

2) The morning data were spoiled due to Lidar not having been arranged - Those data were deleted
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 9 آگوست 2007 05:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 آگوست 2007 20:49

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057