Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-영어 - possivel ocorrencia de queimada nas redondezas do...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어

분류 설명들 - 과학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
possivel ocorrencia de queimada nas redondezas do...
본문
ageliki에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

1)possivel ocorrencia de queimada nas redondezas do Ipen na parte da manha

durante a tarde.. comportamento estranho do perfil lidar.. talvez nuvens, talvez problema
com os espelhos..

2)OS DADOS DA MANHA ESTAVAM RUINS DEVIDO AO LIDAR ESTAR DESALINHADO-ESSES DADDOS FORAM DELETADOS.
이 번역물에 관한 주의사항
These are two messages i received from a colluague from Brazil. He is talking about files of measurements in the atmosphere. Ipen and LIDAR are names not to be translated.
Thanks in advance.

제목
Possible fires in the outskirts of
번역
영어

boazmosquera에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

1) Possible fires in the outskirts of Ipen during de morning.

in the evening...strange behaviour of the Lidar profile...maybe clouds, maybe trouble with the mirrors

2) The morning data were spoiled due to Lidar not having been arranged - Those data were deleted
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 9일 05:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 8일 20:49

casper tavernello
게시물 갯수: 5057