Tercüme - İsveççe-Almanca - Jag vill synas för den jag är och inte för nÃ¥got...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Şiir | Jag vill synas för den jag är och inte för nÃ¥got... | | Kaynak dil: İsveççe
Jag vill synas för den jag är och inte för nÃ¥got annat ni ser. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Jag vill synas för den jag är och inte för nÃ¥got annat ni ser. |
|
| Ich will gesehen werden für das was ich bin | | Hedef dil: Almanca
Ich will gesehen werden für das was ich bin und nicht für etwas anderes das ihr seht. |
|
|