Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Almanca - Jag vill synas för den jag är och inte för nÃ¥got...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeAlmanca

Kategori Şiir

Başlık
Jag vill synas för den jag är och inte för något...
Metin
Öneri clotta
Kaynak dil: İsveççe

Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.

Başlık
Ich will gesehen werden für das was ich bin
Tercüme
Almanca

Çeviri Bhatarsaigh
Hedef dil: Almanca

Ich will gesehen werden für das was ich bin und nicht für etwas anderes das ihr seht.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 12 Aralık 2007 18:34