Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Allemand - Jag vill synas för den jag är och inte för nÃ¥got...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAllemand

Catégorie Poésie

Titre
Jag vill synas för den jag är och inte för något...
Texte
Proposé par clotta
Langue de départ: Suédois

Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.
Commentaires pour la traduction
Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.

Titre
Ich will gesehen werden für das was ich bin
Traduction
Allemand

Traduit par Bhatarsaigh
Langue d'arrivée: Allemand

Ich will gesehen werden für das was ich bin und nicht für etwas anderes das ihr seht.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 12 Décembre 2007 18:34