Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Alemán - Jag vill synas för den jag är och inte för nÃ¥got...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoAlemán

Categoría Poesía

Título
Jag vill synas för den jag är och inte för något...
Texto
Propuesto por clotta
Idioma de origen: Sueco

Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.
Nota acerca de la traducción
Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.

Título
Ich will gesehen werden für das was ich bin
Traducción
Alemán

Traducido por Bhatarsaigh
Idioma de destino: Alemán

Ich will gesehen werden für das was ich bin und nicht für etwas anderes das ihr seht.
Última validación o corrección por iamfromaustria - 12 Diciembre 2007 18:34