Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Немски - Jag vill synas för den jag är och inte för nÃ¥got...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishНемски

Категория Поезия

Заглавие
Jag vill synas för den jag är och inte för något...
Текст
Предоставено от clotta
Език, от който се превежда: Swedish

Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.
Забележки за превода
Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.

Заглавие
Ich will gesehen werden für das was ich bin
Превод
Немски

Преведено от Bhatarsaigh
Желан език: Немски

Ich will gesehen werden für das was ich bin und nicht für etwas anderes das ihr seht.
За последен път се одобри от iamfromaustria - 12 Декември 2007 18:34