Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeSlovakça

Kategori Anlatım / Ifade - Spor yapmak

Başlık
Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
Çevrilecek olan metin
Öneri emil_e89
Kaynak dil: İsveççe

Välkommna Tomas och Ivan!
Nu kör vi!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Vi ska göra en banderoll till Ivan Majesky och Tomas Surovy som ansluter till Linköpings HC den 23:e september.
30 Eylül 2007 08:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Eylül 2007 09:23

Cisa
Mesaj Sayısı: 765
Hi Porfyhr, could you please help me? I know Valkomma means Welcome, but what does kör mean?? Thanks

CC: Porfyhr

30 Eylül 2007 09:56

emil_e89
Mesaj Sayısı: 2
Kör means drive or choir, it has two meanings.

30 Eylül 2007 10:02

pias
Mesaj Sayısı: 8113
The guys that are been welcomed are ice hockey players.
I guess the "nu kör vi" should be translate something like "let´s go"
That´s a guess...

30 Eylül 2007 10:05

emil_e89
Mesaj Sayısı: 2
Yeah, if you want i't in english yes but I want it in slovakian. :P

30 Eylül 2007 10:19

pias
Mesaj Sayısı: 8113
hm, I don´t speak or write slovakian...
but my thought was that maybe Cisa understand the english expression

30 Eylül 2007 10:46

Cisa
Mesaj Sayısı: 765
Hi guys,
yeah, unfortunately I don´t speak Swedish just understand it a little bit... so I had to ask for a little English help. Emil, here you have it in Slovak!