בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - שוודית - Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי - ספורט
שם
Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
emil_e89
שפת המקור: שוודית
Välkommna Tomas och Ivan!
Nu kör vi!
הערות לגבי התרגום
Vi ska göra en banderoll till Ivan Majesky och Tomas Surovy som ansluter till Linköpings HC den 23:e september.
30 ספטמבר 2007 08:28
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 ספטמבר 2007 09:23
Cisa
מספר הודעות: 765
Hi Porfyhr, could you please help me? I know Valkomma means Welcome, but what does kör mean?? Thanks
CC:
Porfyhr
30 ספטמבר 2007 09:56
emil_e89
מספר הודעות: 2
Kör means drive or choir, it has two meanings.
30 ספטמבר 2007 10:02
pias
מספר הודעות: 8114
The guys that are been welcomed are ice hockey players.
I guess the "nu kör vi" should be translate something like "let´s go"
That´s a guess...
30 ספטמבר 2007 10:05
emil_e89
מספר הודעות: 2
Yeah, if you want i't in english yes but I want it in slovakian. :P
30 ספטמבר 2007 10:19
pias
מספר הודעות: 8114
hm, I don´t speak or write slovakian...
but my thought was that maybe Cisa understand the english expression
30 ספטמבר 2007 10:46
Cisa
מספר הודעות: 765
Hi guys,
yeah, unfortunately I don´t speak Swedish just understand it a little bit... so I had to ask for a little English help. Emil, here you have it in Slovak!