Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スロバキア語

カテゴリ 表現 - スポーツ

タイトル
Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
翻訳してほしいドキュメント
emil_e89様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Välkommna Tomas och Ivan!
Nu kör vi!
翻訳についてのコメント
Vi ska göra en banderoll till Ivan Majesky och Tomas Surovy som ansluter till Linköpings HC den 23:e september.
2007年 9月 30日 08:28





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 30日 09:23

Cisa
投稿数: 765
Hi Porfyhr, could you please help me? I know Valkomma means Welcome, but what does kör mean?? Thanks

CC: Porfyhr

2007年 9月 30日 09:56

emil_e89
投稿数: 2
Kör means drive or choir, it has two meanings.

2007年 9月 30日 10:02

pias
投稿数: 8113
The guys that are been welcomed are ice hockey players.
I guess the "nu kör vi" should be translate something like "let´s go"
That´s a guess...

2007年 9月 30日 10:05

emil_e89
投稿数: 2
Yeah, if you want i't in english yes but I want it in slovakian. :P

2007年 9月 30日 10:19

pias
投稿数: 8113
hm, I don´t speak or write slovakian...
but my thought was that maybe Cisa understand the english expression

2007年 9月 30日 10:46

Cisa
投稿数: 765
Hi guys,
yeah, unfortunately I don´t speak Swedish just understand it a little bit... so I had to ask for a little English help. Emil, here you have it in Slovak!