Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Шведский - Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Спорт
Статус
Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
Текст для перевода
Добавлено
emil_e89
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Välkommna Tomas och Ivan!
Nu kör vi!
Комментарии для переводчика
Vi ska göra en banderoll till Ivan Majesky och Tomas Surovy som ansluter till Linköpings HC den 23:e september.
30 Сентябрь 2007 08:28
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Сентябрь 2007 09:23
Cisa
Кол-во сообщений: 765
Hi Porfyhr, could you please help me? I know Valkomma means Welcome, but what does kör mean?? Thanks
CC:
Porfyhr
30 Сентябрь 2007 09:56
emil_e89
Кол-во сообщений: 2
Kör means drive or choir, it has two meanings.
30 Сентябрь 2007 10:02
pias
Кол-во сообщений: 8113
The guys that are been welcomed are ice hockey players.
I guess the "nu kör vi" should be translate something like "let´s go"
That´s a guess...
30 Сентябрь 2007 10:05
emil_e89
Кол-во сообщений: 2
Yeah, if you want i't in english yes but I want it in slovakian. :P
30 Сентябрь 2007 10:19
pias
Кол-во сообщений: 8113
hm, I don´t speak or write slovakian...
but my thought was that maybe Cisa understand the english expression
30 Сентябрь 2007 10:46
Cisa
Кол-во сообщений: 765
Hi guys,
yeah, unfortunately I don´t speak Swedish just understand it a little bit... so I had to ask for a little English help. Emil, here you have it in Slovak!