Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu - Urheilu
Otsikko
Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
emil_e89
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Välkommna Tomas och Ivan!
Nu kör vi!
Huomioita käännöksestä
Vi ska göra en banderoll till Ivan Majesky och Tomas Surovy som ansluter till Linköpings HC den 23:e september.
30 Syyskuu 2007 08:28
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Syyskuu 2007 09:23
Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Hi Porfyhr, could you please help me? I know Valkomma means Welcome, but what does kör mean?? Thanks
CC:
Porfyhr
30 Syyskuu 2007 09:56
emil_e89
Viestien lukumäärä: 2
Kör means drive or choir, it has two meanings.
30 Syyskuu 2007 10:02
pias
Viestien lukumäärä: 8113
The guys that are been welcomed are ice hockey players.
I guess the "nu kör vi" should be translate something like "let´s go"
That´s a guess...
30 Syyskuu 2007 10:05
emil_e89
Viestien lukumäärä: 2
Yeah, if you want i't in english yes but I want it in slovakian. :P
30 Syyskuu 2007 10:19
pias
Viestien lukumäärä: 8113
hm, I don´t speak or write slovakian...
but my thought was that maybe Cisa understand the english expression
30 Syyskuu 2007 10:46
Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Hi guys,
yeah, unfortunately I don´t speak Swedish just understand it a little bit... so I had to ask for a little English help. Emil, here you have it in Slovak!