Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSlovakki

Kategoria Ilmaisu - Urheilu

Otsikko
Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä emil_e89
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Välkommna Tomas och Ivan!
Nu kör vi!
Huomioita käännöksestä
Vi ska göra en banderoll till Ivan Majesky och Tomas Surovy som ansluter till Linköpings HC den 23:e september.
30 Syyskuu 2007 08:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Syyskuu 2007 09:23

Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Hi Porfyhr, could you please help me? I know Valkomma means Welcome, but what does kör mean?? Thanks

CC: Porfyhr

30 Syyskuu 2007 09:56

emil_e89
Viestien lukumäärä: 2
Kör means drive or choir, it has two meanings.

30 Syyskuu 2007 10:02

pias
Viestien lukumäärä: 8113
The guys that are been welcomed are ice hockey players.
I guess the "nu kör vi" should be translate something like "let´s go"
That´s a guess...

30 Syyskuu 2007 10:05

emil_e89
Viestien lukumäärä: 2
Yeah, if you want i't in english yes but I want it in slovakian. :P

30 Syyskuu 2007 10:19

pias
Viestien lukumäärä: 8113
hm, I don´t speak or write slovakian...
but my thought was that maybe Cisa understand the english expression

30 Syyskuu 2007 10:46

Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Hi guys,
yeah, unfortunately I don´t speak Swedish just understand it a little bit... so I had to ask for a little English help. Emil, here you have it in Slovak!