خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - سوئدی - Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح - ورزشها
عنوان
Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
متن قابل ترجمه
emil_e89
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Välkommna Tomas och Ivan!
Nu kör vi!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Vi ska göra en banderoll till Ivan Majesky och Tomas Surovy som ansluter till Linköpings HC den 23:e september.
30 سپتامبر 2007 08:28
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
30 سپتامبر 2007 09:23
Cisa
تعداد پیامها: 765
Hi Porfyhr, could you please help me? I know Valkomma means Welcome, but what does kör mean?? Thanks
CC:
Porfyhr
30 سپتامبر 2007 09:56
emil_e89
تعداد پیامها: 2
Kör means drive or choir, it has two meanings.
30 سپتامبر 2007 10:02
pias
تعداد پیامها: 8113
The guys that are been welcomed are ice hockey players.
I guess the "nu kör vi" should be translate something like "let´s go"
That´s a guess...
30 سپتامبر 2007 10:05
emil_e89
تعداد پیامها: 2
Yeah, if you want i't in english yes but I want it in slovakian. :P
30 سپتامبر 2007 10:19
pias
تعداد پیامها: 8113
hm, I don´t speak or write slovakian...
but my thought was that maybe Cisa understand the english expression
30 سپتامبر 2007 10:46
Cisa
تعداد پیامها: 765
Hi guys,
yeah, unfortunately I don´t speak Swedish just understand it a little bit... so I had to ask for a little English help. Emil, here you have it in Slovak!