Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiSlovački

Kategorija Izraz - Sport

Naslov
Välkommna Tomas och Ivan! Nu kör vi!
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao emil_e89
Izvorni jezik: Švedski

Välkommna Tomas och Ivan!
Nu kör vi!
Primjedbe o prijevodu
Vi ska göra en banderoll till Ivan Majesky och Tomas Surovy som ansluter till Linköpings HC den 23:e september.
30 rujan 2007 08:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 rujan 2007 09:23

Cisa
Broj poruka: 765
Hi Porfyhr, could you please help me? I know Valkomma means Welcome, but what does kör mean?? Thanks

CC: Porfyhr

30 rujan 2007 09:56

emil_e89
Broj poruka: 2
Kör means drive or choir, it has two meanings.

30 rujan 2007 10:02

pias
Broj poruka: 8114
The guys that are been welcomed are ice hockey players.
I guess the "nu kör vi" should be translate something like "let´s go"
That´s a guess...

30 rujan 2007 10:05

emil_e89
Broj poruka: 2
Yeah, if you want i't in english yes but I want it in slovakian. :P

30 rujan 2007 10:19

pias
Broj poruka: 8114
hm, I don´t speak or write slovakian...
but my thought was that maybe Cisa understand the english expression

30 rujan 2007 10:46

Cisa
Broj poruka: 765
Hi guys,
yeah, unfortunately I don´t speak Swedish just understand it a little bit... so I had to ask for a little English help. Emil, here you have it in Slovak!