Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - kan inte sluta fänka pºa dej

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
kan inte sluta fänka pºa dej
Metin
Öneri Inorganic
Kaynak dil: İsveççe

kan inte sluta fänka pºa dej

Başlık
No puedo dejar de pensar en ti
Tercüme
İspanyolca

Çeviri pirulito
Hedef dil: İspanyolca

No puedo dejar de pensar en ti
Çeviriyle ilgili açıklamalar
El original tendría que ser: Jag kan inte sluta tänka på dej.
En son guilon tarafından onaylandı - 8 Ekim 2007 11:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ekim 2007 12:05

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
I am wondering if it should be: ...sluta att tänka...