Asıl metin - İsveççe - kan inte sluta fänka pºa dejŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| kan inte sluta fänka pºa dej | | Kaynak dil: İsveççe
kan inte sluta fänka pºa dej |
|
5 Ekim 2007 15:20
Son Gönderilen | | | | | 6 Ekim 2007 00:35 | | | Hi Porfyhr.
What is this "fänka"?
Is this a kind of swenglish for 'think'? CC: Porfyhr | | | 6 Ekim 2007 01:31 | | |  Jag kan inte sluta tänka på dej! | | | 6 Ekim 2007 02:13 | | | Yes.
But I would like to know whether it is a swenglish or just a mispelling!  | | | 6 Ekim 2007 06:05 | |  piasMesaj Sayısı: 8114 | sorry for interrupt,
but it´s definitive a misspelling i think.
Never heared of it.(sounds more like an vegetable, "fänkål" fennel in english) | | | 6 Ekim 2007 07:42 | | | Hi!!!...The word is "tänka"..sorry! |
|
|