Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - kan inte sluta fänka pºa dej

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kan inte sluta fänka pºa dej
テキスト
Inorganic様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

kan inte sluta fänka pºa dej

タイトル
No puedo dejar de pensar en ti
翻訳
スペイン語

pirulito様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

No puedo dejar de pensar en ti
翻訳についてのコメント
El original tendría que ser: Jag kan inte sluta tänka på dej.
最終承認・編集者 guilon - 2007年 10月 8日 11:59





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 7日 12:05

Maribel
投稿数: 871
I am wondering if it should be: ...sluta att tänka...