Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Hollandaca - Jeg er forelsket og han er bare sÃ¥ dejlig.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaHollandaca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jeg er forelsket og han er bare så dejlig.
Metin
Öneri princesss
Kaynak dil: Danca

Jeg er forelsket og han er bare så dejlig.

Başlık
Ik ben verliefd en hij is gewoon zo leuk.
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Martijn
Hedef dil: Hollandaca

Ik ben verliefd en hij is gewoon zo leuk.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
You could also say 'knap' instead of 'leuk' which refers more to beauty. 'Leuk' is more general.
En son Chantal tarafından onaylandı - 24 Ekim 2007 18:41