Vertaling - Deens-Nederlands - Jeg er forelsket og han er bare så dejlig.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Jeg er forelsket og han er bare så dejlig. | | Uitgangs-taal: Deens
Jeg er forelsket og han er bare så dejlig. |
|
| Ik ben verliefd en hij is gewoon zo leuk. | VertalingNederlands Vertaald door Martijn | Doel-taal: Nederlands
Ik ben verliefd en hij is gewoon zo leuk. | Details voor de vertaling | You could also say 'knap' instead of 'leuk' which refers more to beauty. 'Leuk' is more general. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 24 oktober 2007 18:41
|