अनुबाद - डेनिस-डच - Jeg er forelsket og han er bare sÃ¥ dejlig.अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Chat - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | Jeg er forelsket og han er bare sÃ¥ dejlig. | | स्रोत भाषा: डेनिस
Jeg er forelsket og han er bare så dejlig. |
|
| Ik ben verliefd en hij is gewoon zo leuk. | अनुबादडच
Martijnद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच
Ik ben verliefd en hij is gewoon zo leuk. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | You could also say 'knap' instead of 'leuk' which refers more to beauty. 'Leuk' is more general. |
|
Validated by Chantal - 2007年 अक्टोबर 24日 18:41
|