Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-オランダ語 - Jeg er forelsket og han er bare sÃ¥ dejlig.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語オランダ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jeg er forelsket og han er bare så dejlig.
テキスト
princesss様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg er forelsket og han er bare så dejlig.

タイトル
Ik ben verliefd en hij is gewoon zo leuk.
翻訳
オランダ語

Martijn様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Ik ben verliefd en hij is gewoon zo leuk.
翻訳についてのコメント
You could also say 'knap' instead of 'leuk' which refers more to beauty. 'Leuk' is more general.
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 10月 24日 18:41