Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-Almanca - Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeAlmancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Website / Blog / Forum

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg...
Metin
Öneri ole12345
Kaynak dil: Norveççe

Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg ikke hadde fått med meg. Jeg oppdaterer & restarter serverene nå. Du kan komme inn straks tenker jeg

der var de oppdatert.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
WICHTIG!!!

Başlık
Schauen Sie, es erschien ein neues Update, ...
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Schauen Sie, es ist ein neues Update erschienen, welches ich vorher nicht gesehen habe.
Ich bin nun dabei, die Server zu updaten und neu zu starten. Sie brauchen dann nur wieder neu zuzugreifen, denke ich.

Jetzt ist es update.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
translated by bridge from pias.
En son Rumo tarafından onaylandı - 30 Aralık 2007 20:33