Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Rumuński - « Fiindu-le lehamite de lapte, brânză ÅŸi carne de...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiFrancuski

Kategoria Literatura

Tytuł
« Fiindu-le lehamite de lapte, brânză şi carne de...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Mihaela Panait
Język źródłowy: Rumuński

«Fiindu-le lehamite de lapte, brânză şi carne de oi sfârtecate de lup, aduceau de la câmpie legume."

"Acu văd că am făcut rău şi că eu te-am aruncat ca un ticalos în braţele lui, pentru ca să-mi astâmpăr setea de răzbunare".

“Încetul cu încetul, ea prinse voie bună; se cam tulbură când Lică se apropia de dânsa; sângele îi năvălea în obraji când el o apuca de brâu ca s-o învârtească; dar aşa era acum, şi altfel nu putea să fie, şi ea se dete din ce în ce după par.”
Uwagi na temat tłumaczenia
Am nevoie de mai multe texte literare scrise de autori romani cu subordonata de consecinta, traduse in limba franceza vorbita in Franta.Dar nu prea gasesc. Ma puteti ajuta, va rog?

Va multumesc anticipat!

Mihaela Panait
Ostatnio edytowany przez iepurica - 9 Kwiecień 2008 14:25