Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Rumano - « Fiindu-le lehamite de lapte, brânză şi carne de...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoFrancés

Categoría Literatura

Título
« Fiindu-le lehamite de lapte, brânză şi carne de...
Texto a traducir
Propuesto por Mihaela Panait
Idioma de origen: Rumano

«Fiindu-le lehamite de lapte, brânză şi carne de oi sfârtecate de lup, aduceau de la câmpie legume."

"Acu văd că am făcut rău şi că eu te-am aruncat ca un ticalos în braţele lui, pentru ca să-mi astâmpăr setea de răzbunare".

“Încetul cu încetul, ea prinse voie bună; se cam tulbură când Lică se apropia de dânsa; sângele îi năvălea în obraji când el o apuca de brâu ca s-o învârtească; dar aşa era acum, şi altfel nu putea să fie, şi ea se dete din ce în ce după par.”
Nota acerca de la traducción
Am nevoie de mai multe texte literare scrise de autori romani cu subordonata de consecinta, traduse in limba franceza vorbita in Franta.Dar nu prea gasesc. Ma puteti ajuta, va rog?

Va multumesc anticipat!

Mihaela Panait
Última corrección por iepurica - 9 Abril 2008 14:25