Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - « Fiindu-le lehamite de lapte, brânză şi carne de...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainFrançais

Catégorie Littérature

Titre
« Fiindu-le lehamite de lapte, brânză şi carne de...
Texte à traduire
Proposé par Mihaela Panait
Langue de départ: Roumain

«Fiindu-le lehamite de lapte, brânză şi carne de oi sfârtecate de lup, aduceau de la câmpie legume."

"Acu văd că am făcut rău şi că eu te-am aruncat ca un ticalos în braţele lui, pentru ca să-mi astâmpăr setea de răzbunare".

“Încetul cu încetul, ea prinse voie bună; se cam tulbură când Lică se apropia de dânsa; sângele îi năvălea în obraji când el o apuca de brâu ca s-o învârtească; dar aşa era acum, şi altfel nu putea să fie, şi ea se dete din ce în ce după par.”
Commentaires pour la traduction
Am nevoie de mai multe texte literare scrise de autori romani cu subordonata de consecinta, traduse in limba franceza vorbita in Franta.Dar nu prea gasesc. Ma puteti ajuta, va rog?

Va multumesc anticipat!

Mihaela Panait
Dernière édition par iepurica - 9 Avril 2008 14:25