Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne
Tytuł
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Tekst
Wprowadzone przez
mary25
Język źródłowy: Francuski
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Tytuł
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
turkishmiss
Język docelowy: Turecki
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
FIGEN KIRCI
- 2 Maj 2008 17:21
Ostatni Post
Autor
Post
2 Maj 2008 02:13
FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
...güzel ama imkansız aşkım...' olabilirmi?
2 Maj 2008 02:28
turkishmiss
Liczba postów: 2132
Yes, it's ok. I edit